Sounds, Vessels And Truth Or False

Daily necessities, Tin, Plaster / 日用品、錫、石膏
This exhibition consisted of daily objects that anyone has seen, such as ladles and laundry tubs, the plaster cast models of them, and thin skin-like objects made by dropping molten metal little by little on the plaster models.  We most likely see laundry tubs, windows, ladles, and washbasins in our daily lives in terms of their texture, colour, gloss, but most importantly through our personal experiences.  While plaster cast models have the same shape as the original objects, they are rid of impressions from daily lives, and with their empty feel and complex shadows, recognising the shape becomes more difficult. The “metal skin” only had dry, fragile structure, and made the models’ obscure shapes even more obscure. This represented the original objects’ styles by giving them ghost-like impressions. In my opinion, the relationship between the three is the result of what we normally observe, what the air surrounding them constitutes, and observing them afresh, i.e. the result of repeating perception.  By observing the relationship between the three, I hope the viewers will be encouraged to think that there are what we normally see, don’t see, and try to see, and from there find a new discovery.
本展示はおたまやタライなど、日常にありふれた誰でも見たことのあるような物と、それらを石膏で型を取ったもの、そしてさらに、その石膏に少しづつ雫を垂らすように流した金属によってできた、薄い金属の皮のオブジェによって構成されました。  私たちは普段タライや窓、おたまや洗面器の形をどういう意識で見つめているのでしょうか。質感や、色、その艶、それ以上に自らの経験を重ねながら日常のなかで一緒に過ごしていることでしょう。  石膏で象られ裏返った形態は象られたものと同じフォルムを持ちながら、それらの形態とともに日常の印象を無くし、石膏の持つ空虚な表情と、複雑な影の変化がその形に対しての認識を難しくさせます。金属の皮はペラペラの頼りない構造で曖昧な形を更に曖昧にさせて、形態がどうあったのかを幽体のような印象に変えながら、元の形態を表現します。三者の関係は普段観察してるものと、その周囲の空気が形成しているもの、そしてそれらを改めて観察し直した、認識の反復の結果だと私は考えています。  三つの関係を見ることで、私たちが普段見ている物と見ていない物、見ようとしている物が存在することを改めて考え、またそこから新しい発見を観者に促すことを望んでいます。